Consejos para ir en bici por Nueva York

Lo prometido es deuda. Aquí está la biblia de la conducción a dos ruedas por la ciudad de Nueva York, las Grant’s NYC Bicycling Tips de las que os hablaba el otro día. Pongo a prueba mis dotes de traductora (me permito ciertas licencias, no os voy a engañar). Ahí van:

1. Go with the flow. At all costs try to avoid going against traffic a.k.a “salmoning” (swimming upstream).  Not only is it super scary but you’re being a dick.
1. Sigue el flow, bro. Por todos los demonios, evita ir en dirección contraria, también conocido como salmoneting (nadar a contracorriente). Además de ir acojonado, estarás siendo un gilipó.


2. On One-Way streets, ride on the left side so that you are closest to the driver side. That way the drivers are less likely to hit you.
2. En las calles de un solo sentido conduce por la izquierda para ir cerca del lado del conductor. Así es menos probable te arrollen.

3. But don’t ride too close to the parked cars!  Whenever possible, ride more than a door’s length away from parked cars because Gettin’ Doored (in which someone opens their door onto you) is a very real possibility.
3. ¡Pero no conduzcas demasiado cerca de los coches aparcados!. Si puedes, conduce a una puerta de distancia de ellos porque Ser Puerteado (esto es, alguien te azuza con la puerta en tu cara de mono) puede pasarte a tí también.

4. You are not safe in the bike lane. The parked cars are a danger and many drivers don’t give a fuck about that barrier/white line.
4. No estás a salvo en el carril bici. Los coches aparcados son un peligro y a muchos conductores les importa un cagarro la fina línea que separa el carril de la carretera.

5. Avoid stopped taxis!  Lookout for stopped cabs because some stupid schmo is about to pop out/open the door without looking, maybe even the driver.
5. Los taxis parados son veneno pá tus carnes. Ten cuidado con ellos porque algún idiota está a punto de abrir la puerta sin mirar, y si te descuidas a lo mejor es hasta el conductor.


6. You will probably die due to a pedestrian, bicyclist, Prius driver (bc they sneak up on you) and NJ driver all causing your death at once. These groups are your worst enemies because you can not predict their behavior.
6. Probablemente mueras por culpa de un peatón, un ciclista, el conductor de un coche híbrido (que acecha sigilosamente tras de tí) y un conductor de Nueva Jersey, todo al mismo tiempo. Cada uno de ellos se convertirá en tu peor enemigo cuando vayas pedaleando, ya que no puedes predecir su comportamiento.

7. For god sakes, just forget the bell. It doesn’t do anything but annoy. If you need to communicate, use what you always use, your voice and sexy body language.
7. Por el amor de Dios, no uses el timbre de la bici. Lo único que hace es molestar. Si necesitas que te hagan caso utiliza lo que siempre haces, tu voz y tu sexy lenguaje corporal.


7a. But dont be an asshole like most bikers. Don’t yell at people for the fun of it. Don’t scare old people but feel free to shame & buzz people on cell phones.
7a. Pero no seas un capullo como la mayoría de los ciclistas. No grites a la gente sólo por diversión. No asustes a la gente mayor. Pero total libertad para poner la cara roja a la gente que camina con su móvil.

8. Always try to wear a helmet. It looks stupid, but it helps. A very real way that people get hurt or killed while riding bikes in the city is by a mirror clipping them in the head.
8. Trata siempre de calzarte un casco. Parecerás estúpido pero es realmente útil. Existe una alta probabilidad de resultar herido o incluso de morir porque un espejo te azote el cabolo mientras conduces en la city.

9. Running red lights and biking on sidewalk is illegal. And it’s dangerous. But if you’re going to run red lights, slow way down, probably to a stop and look BOTH ways and where you’re going for assholes/enemies and cars/trucks/scooters/motorcycles
9. Saltarse los semáforos y conducir por la acera es ilegal. Y peligroso. Pero si aún así vas a saltártelos, reduce la velocidad, incluso frena, mira a AMBOS lados y chequea por dónde puede venir algún capullo o enemigo, además de otros coches, camiones y motos.

10. Riding a bike in NYC is maybe one of the most fun things you can do in NYC, so do it. And if u die or get hurt, you will have died happy (depending on how fast you die I guess).
10. Ir en bici por Nueva York es una de las cosas más divertidas que puedes hacer en la ciudad, así que hazlo. Y si mueres o te descalabras, morirás feliz (aunque supongo que depende de la velocidad a la que vayas).

Ride safe!

Share on FacebookPin on Pinterest

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *